Вызвать сантехника. Вызвать электрика

сантехник миасс электрик миасс
сантехник миасс электрик миасс

 

Сантехник Миасс

Электрик Миасс

Эвакуатор Миасс, Эвакуатор Чебаркуль

Услуги перфоратора. Услуги отбойный молоток

мтс.     +7 9124076666
т2.      +7 9049463666

Вызвать сантехника на дом. Вызвать электрика на дом

Содержание материала

Поздравления на французском с переводом.

 

Поздравления с днём рождения маме на французском.


Пусть этот день будет началом года везения и удач, и пусть счастливые дни сменяют радостные дни. Счастливого дня рождения!

Des souhaits pour une vie des plus prospères et tous les vœux nécessaires pour des saisons extraordinaires ! Joyeux anniversaire !

    

Пожелания благополучия в жизни и всего-всего для необычайного периода жизни! С днём рождения!

Que ce jour t’apporte bonheur et joie en quantité et comble ton coeur de rêves exaucés ! Bon anniversaire.

    

Пусть этот день принесёт тебе  много счастья и радости и наполняет твоё сердце исполненными желаниями! С днем рождения.

Les anniversaires sont une occasion spéciale pour célébrer et s’amuser. Que le vôtre soit rempli de belles pensées qui dureront toute l’année ! Joyeux anniversaire !

    

Дни рождения – это специальный повод, чтобы отмечать и веселиться. Пусть ваш день рождения будет наполнен хорошими мыслями, которые будут длиться весь год! С днём рождения!

Que chaque jour renouvelle ta gentillesse et ta joie de vivre. Joyeux anniversaire !

    С днем рождения маме.



Пусть каждый день обновляет твою благожелательность и радость жизни. С днём рождения!

Ta bonne humeur est tellement contagieuse, que même la journée la plus terne avec toi devient radieuse.

    

Твоё хорошее настроение такое заразное, что даже пасмурный день с тобой становится солнечным.

Un soupçon de gaîté, une larme de tendresse et un accompagnement d’amis spiritueux. C’est le cocktail rêvé pour fêter un évènement millésimé : Ton anniversaire. Joyeux anniversaire !

    

Видимость веселья, слеза нежности и крепкий аккомпанемент друзей. Это коктель, о котором можно мечтать, чтобы отметить значимое событие: твой день рождения. С днём рождения!



Voeux anniversaire Maman – Поздравления с днём рождения маме на французском языке.



À ma chère maman.
      Aujourd’hui je sais que d’avoir une mère aussi dévouée et attentionnée que toi,
      représente un privilège plus rare qu’on ne le croit.
      Je ne cesserai de te remercier pour ça. Joyeux anniversaire maman !

 

 

Моей дорогой маме на французском.



Сегодня я знаю, что такая заботливая и внимательная мама, как ты, – это большая редкость. Я не перестану благодарить тебя за это. С днём рождения, мама!

     Maman, il y a des êtres ainsi que des vérités qui ne changent pas avec les années.
      Tu es l’une de ces femmes qui ont le talent de faire aimer la vie après l’avoir donnée.
      Sois-en remerciée tout spécialement aujourd’hui, joyeux  Anniversaire Maman !

    

     Мама, есть люди, которые как и правда, не меняются со временем. Ты – пример женщины, которая обладает талантом любить жизнь и давать жизнь. Благодарю тебя за это сегодня, хорошего дня рождения, мама!

    Maman, je te souhaite un anniversaire charmant, beaucoup de joie et de bonheur pour la personne la plus chère à mon cœur !

    

     Мама, я тебе желаю замечательного дня рождения, много радости и счастья самому дорогому для моего сердца человеку!

Voeux anniversaire Papa – Поздравления с днём рождения папе на французском языке

    Source indispensable de bien-être, réserve inépuisable de savoir-faire, exemple essentiel de savoir-vivre.
      Tel s’avère être le très cher père dont c’est aujourd’hui l’anniversaire. Joyeux  anniversaire papa !

    

     Непререкаемый источник благополучия, неиссякаемый резерв знания, основной пример умения жить. Таков самый дорогой папа, чей день рождения сегодня. С днём рождения, папа!

     Sais-tu que si l’on organisait un concours du papa le plus fantastique et le plus aimé dans le monde entier, tu aurais de bonnes chances de gagner le premier prix ? Bon anniversaire papa !

    

Поздравления с днём рождения папе на французском.



Знаешь, если бы организовали конкурс на самого фантастического и самого любимого в мире папу, у тебя были бы большие шансы на победу! С днём рождения, папа!

À un papa vraiment formidable, un papa qui aime bien jouer avec moi, qui est capable de me faire rire et oublier mes gros chagrins, qui réussit à me faire apprendre mes leçons et vider mon assiette à table, qui me félicite et me récompense pour mes victoires et m’encourage à aller de l’avant… Joyeux anniversaire papa !

    

По-настоящему замечательному папе, папе, который любит играть со мной, который способен рассмешить меня и заставить забыть все мои беды, которому удается объяснить мне уроки и доесть за мной за столом, который поздравляет и поощряет меня за мои победы и подбадривает меня идти вперед … С днём рождения, папа!

Поздравления с днём рождения сестре на французском

 

Поздравления с днём рождения брату на французском.

 

Voeux anniversaire Frère / Soeur – Поздравления с днём рождения брату / сестре

À un frère et un ami hors pair, le plus joyeux des anniversaires !

    

Брату, несравненному другу, самого лучшего дня рождения!

Pour ma soeur, que j’aime du plus profond de mon coeur, je t’offre les plus belles fleurs et te souhaite un joyeux anniversaire.

    

Моей сестре, которую я люблю от самого сердца, я дарю самые красивые цветы и желаю отличного дня рождения.
поздравления на французском языке
Voeux anniversaire Grands Parents – Поздравления с днём рождения бабушке и дедушке

Pour ta fête grand-papa. En toute occasion, tu manifestes la sagesse d’un professeur,  le dévouement d’un père, et la sincérité d’un ami..
      Que ce témoignage d’admiration, de respect, de reconnaissance et surtout d’affection contribue à embellir ta journée, joyeux  anniversaire papi !

    

С праздником, дедушка. В любой ситуации ты демонстрируешь мудрость профессора, самопожертвование  отца и преданность друга… Пусть это признание восхищения, уважения, благодарности и особенно любви способствует улучшению твоего дня, с днём рождения, дедушка!

À une grand-maman très proche. Il est étonnant de constater que les plus grands écarts dans l’échelle des âges contribuent souvent à créer des plus beaux rapprochements et douces complicités. C’est le cas entre nous. Bon anniversaire mamie !

    

 Самой близкой бабушке. Удивительно констатировать, что большая разница в возрасте часто способствует созданию самых теплых отношений и согласия. Как у нас с тобой. С днём рождения, бабушка