сантехник миасс электрик миасс
сантехник миасс электрик миасс

 

Сантехник Миасс

Электрик Миасс

Эвакуатор Миасс, Эвакуатор Чебаркуль

Услуги перфоратора. Услуги отбойный молоток

мтс.     +7 9124076666
т2.      +7 9049463666

Вызвать сантехника на дом. Вызвать электрика на дом

Содержание материала

Сделано в Adobe Reader, текст редактируется, можно использовать данный файл как дневник писать в нем заметки и дополнения, кое что уже написано.

 

FC 3015 HANKWANG,

fc 3015 

2.0 КВт СПРАВОЧНИК по УСТАНОВКЕ СИСТЕМЫ, настройка элетроники станка и другое

язык русский

станок лазерной резки,

FC 3015 HANKWANG

станок лазерной резки fc 3015 

станок лазерной резки hankwang

fc3015

вопросы на почтовый ящик Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript. или на странице контакты

некоторые выдержки из паспорта выкладываю.

 

этот страница  относится к разделу паспорт станка

Таблицы и пояснительные фото не выкладываю, они в паспорте присутствуют.

СПРАВОЧНИК по
УСТАНОВКЕ СИСТЕМЫ лазерной резки

Сразу скажу газом надо пользоваться, тем что в паспорте. Иначе приходят в негодность зеркала. Их замена стоит порядка 8000 евро. Сами думайте экономить на газе, а потом заплатить эти бабки за ремонт.

1.2 Требования к полу
Пол, на который будет установлена система, должен иметь плоскую и ровную, повозможности, поверхность для создания лучших условий для работы станка.
Вся площадь, которую будет занимать установка, должна представлять собой одну непрерывную поверхность.

 

1.1 Потребность в помещении
Компоновка отдельных элементов и потребность в помещении при стандартной установке указанной системы должны соответствовать компоновочному плану. До начала установки необходимо подготовить компоновочный план.
В плане необходимо предусмотреть место для открытия дверей контрольных шкафов, резонатора, системы загрузки, системы охлаждения и козырька для лазерного блока.
В случае отклонения от стандартного компоновочного плана необходимо подготовить специальный установочный план. Если невозможно применить стандартный план на данной площади, просьба уведомить об этом компанию Hankwang до того, как
приступить к установке системы.
Установочный план, поставленный в комплекте с системой, остается в силе.
Во время установки нельзя вносить изменения в установочный план.

 

Лазерный генератор
PANASONIC тип 8
(2,0кВт / 3,3кВт / 4,0 кВт)
Руководство по эксплуатации.

- Оглавление-

станок лазерной резки FC 3015 HANKWANG


Правила техники безопасности
1.1. Безопасная эксплуатация установки..........................................
1.2. Меры предосторожности..................................................................
1 3 Предупреждения. ............................................
Краткое содержание
2 ‘ '"одержание глав..................................................................................
2.2. Соответствующие установки..........................................................
2.3. Дополнительные руководства........................................................
2.4. Рамки данного руководства.............................................................
Технические характеристики, мощность и конфигурация
3.1. Общие сведения о лазерном генераторе...................................
3.2. Технические характеристики и мощность...................................
3.3. Конфигурация лазерного генератора.........................................
3.4. Технические характеристики интерфейса................................
3.5. Гарантия..................................................................................................
3.6. Чертежи...................................................................................................
Техника эксплуатации
4.1. Краткое содержание техники эксплуатации.............................
4.2. Подготовка перед эксплуатацией..................................................
4.3. Порядок работы.....................................................................................
4.4. Порядок остановки................................................................................
4.5. Действия после остановки...............................................................
4.6. Последовательность действий для лазерного генератора
4.7. Блокировка...............................................................................................
Техническое обслуживание
5.1. Общие сведения о техническом обслуживании.....................
5.2. Ежедневное техническое обслуживание...................................
5.3. Замена расходных материалов.....................................................
5.4. Периодический осмотр.....................................................................
5.5. Охлаждающая вода.............................................................................
5.6. Газовая среда лазера..........................................................................
5.7. Вакуумный насос..................................................................................
5.8. Турбонагнетатель.................................................................................
Поиск и устранение неисправностей
6.1. Структурирование информации....................................................
6.2. Поиск и устранение неисправностей..........................................
6.3. Блокировка...............................................................................................
6.4. Другие пункты для проверки............................................................

 

 2.1 Содержание глав станок лазерной резки fc 3015 
Данное руководство состоит из следующих глав.
1. Обша» информация
В данной паве :оед( явлено краткое содержание данного руководства (структура
руководг-ва и др
2. Правила техники безопасности
Для безопасной эксплуатации в данной главе представлены правила техники безопасности,
относящиеся к лазерным генераторам.________________________________________________
Перед эксплуатацией лазерного генератора внимательно прочтите данное руководство и
всегда уделяйте внимание безопасности.________________________________________________
3 Технические характеристики, мощность и конфигурация
В данной главе представлены технические характеристики, мощность, конфигурация и
другая информация, относящаяся к лазерным генераторам.
4. Техника эксплуатации
В данной главе представлена техника эксплуатации лазерных генераторов.
5. Техническое обслуживание
В данной главе представлено описание проводимого заказчиком технического обслуживания
лазерных генераторов, информация о запасных частях, времени замены запасных частей и
ДР
6. Поиск и устранение неисправностей
В данной главе представлено описание действий заказчика в случае сбоя работы лазерного
генератора.
Порядок монтажа представлен в руководстве по обслуживанию

1. НЕ Включайте высокое напряжение и генератор, когда на блоке высокого напряжения
установлены все панели. Также установите верхнюю панель. Снимать панели во время
работы запрещается.
2. Надевайте защитную обувь.
3. Заземление в соответствии с нормами и правилами, действующими в конкретной стране.
Сопротивление заземления: 10 Ом или меньше. В качестве заземляющего провода
используйте предписанный тип. Заземляющий провод должен быть максимально
коротким (в пределах 6 м).
Во избежание ошибки с другими линиями высокого напряжения используйте провод с
зеленым/желтым покрытием.
Заземление в соответствии с классом 1, установленным в Японии.
4. При использовании лазера надевайте защитные очки.
5. Если необходимо прикоснуться к горячим деталям (лазерная трубка, аноды, катоды,
трансформатор высокого напряжения, аварийный индикатор для высокого напряжения
на конденсаторе и др.), непосредственно или инструментом и др., переключите
автоматический выключатель без плавкого предохранителя лазерного генератора и
переключатель распределительной панели в положение OFF (Откл.) и выполняйте
изложенный выше порядок работы.
Даже в том случае, когда шина заземления труднодоступна (при обслуживании
заказчиков на месте) прикасайтесь к горячим деталям после разрядки кабеля высокого
напряжения (для постоянного тока 50кВ), один конец которого соединен с зажимом
заземления.
При несоблюдении данного правила возможен смертельный исход в худшем случае.
Не пренебрегайте данным правилом.
6. При проведении проверки внутри лазерного генератора убедитесь, что главный
переключатель под ключ находится в выключенном положении. Проводите проверку,
когда высокое напряжение и генератор отключены.
• Не устанавливайте панели при проведении испытания на стабильность.
• При проведении работ храните ключ от главного переключателя при себе, чтобы
другие лица не могли по ошибке включить лазерный генератор.

3.2.7. Другие требования при эксплуатации
Обязательно
1) г, иг. тиообразныи кислород не проникает в корпус лазерного генератора. В
прсч'г,.. w ..пучае возрастает концентрация кислорода внутри лазерного генератора, что
приводит к возгоранию и окислению. Особенно при недостаточной герметичности горелки
возможно обратимое течение вспомогательного газа (кислорода) во внешнем оптическом
пути и его проникновение в корпус лазерного генератора. Также если газообразный
кислород содержится в сухом воздухе, концентрация кислорода в корпусе лазерного
генератора возрастает. Убедитесь, что проникновения кислорода в лазерный генератор
предотвращено.
2) При обработке материала с отражательными свойствами световое излучение, отразившись
от материала, может через внешнюю оптическую систему снова вернуться на резонатор.
Вследствие усиления светового излучения внутри лазерного генератора возможно
нарушение стабильности выходной мощности лазера или излучение лазерных пучков. В
некоторых случаях отраженное световое излучение может повредить зеркала генератора.
Для предотвращения подобных проблем убедитесь, что во внешней оптической системе
установлено зеркало преломления отраженных лучей.
Однако зеркало преломления отраженных лучей не может полностью защитить от
отраженного светового излучения. Поэтому возможно незначительное генерирование
лазерных пучков.
3) При установке на корпусе лазерного генератора подвижной детали сила инерции подвижной
детали может оказывать на корпус лазерного генератора внешнюю нагрузку, вызывая
вибрацию и нарушая стабильность направленности и другие характеристики. В данных
условиях мы не можем гарантировать характеристики лазерного генератора.
4) Не храните акриловые заготовки вблизи выхода пучка генератора (в пределах 0,5м). В
противном случае пары акрила загрязняют зеркала лазерного генератора и зеркало с
затвором, нарушая режим работы и вызывая аварийное отключение затвора.
5) Не допускайте попадания горячего вещества, частиц и воздуха, рассеивающихся при
обработке детали, на корпус лазерного генератора. В противном случае возможна
деформация корпуса лазерного генератора с нарушением стабильности работы,
стабильности направленности и других характеристик.
6) Убедитесь, что встроенный механический затвор закрыт, за исключением времени
обработки материалов. Большей частью держите механический затвор замкнутым, чтобы
избежать случайного излучения лазерного пучка, за исключением времени обработки
материалов, и открывайте механический затвор во время использования лазерного
генератора.
7) При обычной эксплуатации не осуществляйте генерирование, когда механический затвор
закрыт, за исключением настройки колебаний пучка при установке генератора. В противном
случае возможно уменьшение срока службы механического затвора и вскоре потребуется
его замена.
8) Установите лазерный генератор в таком месте, чтобы он не подвергался влиянию вибрации
прессов, точечных сварочных машин и другого оборудования.
9) При эксплуатации лазерного генератора, когда уровень масла турбонагнетателя ниже
минимально уровня, заданного техническими условиями (верхний край красного круга,
видимого через смотровое окошко), возможно серьезное повреждение лазера.
При ежедневном техническом обслуживании проверяйте уровень масла турбонагнетателя и добавляете масло, если его недостаточно.

 

станок лазерной резки, 

FC 3015 HANKWANG

Лазерный генератор тип 8- 2 кВт
Обозначения блокировочных силовых выключателей
ТВ: турбонагнетатель, СВ: автоматический выключатель, OCR: реле максимального тока

 3.6. Расходные детали
3.6.1. Замечания относительно расходных деталей
На расходные детали гарантия не распространяется (см. условие 6). В частности, перечисленные
ниже случаи рассматриваются «я* тушения работы системы, не относящиеся к нашей гарантии.
Поэтому их устранение связано дополнительной оплатой
• Нарушение работы системы вследствие естественного ухудшения качества зеркал внутри
лазерни j генератора или вследствие загрязнения, попавшего в вакуумную систему из
баллона для сжатого газа и налипшего на зеркала (снижение мощности лазера, нарушение
колебаний пучка и др.)
• Нарушение работы системы вследствие проникновения загрязнения внутрь корпуса
лазерного генератора и его налипания на выходное зеркало (снижение мощности лазера,
нарушение колебаний пучка и др.)
• Нарушение работы системы вследствие проникновения загрязнения внутрь корпуса
лазерного генератора и его налипания на зеркало с затвором или зеркало контроля
мощности (срабатывание блокировки и др.)

 

2) Детали, подлежащие замене инженером по эксплуатационному обслуживанию
1. Зеркало.

 

5. Обслуживание для клиента 5.5.6 Очистка встроенного сетчатого фильтра Встроенный сетчатый фильтр (размер ячейки 1 мм) установлен на лазерном водоприемнике. Сетчатый фильтр следует периодически проверять и очищать (приблизительно каждую неделю). В частности, его следует проверять и очищать при очистке холодильной камеры.

Вход в Подробности о фильтре Сетка на 1 ми 1) Приостановите работу лазерного генератора и холодильной камеры. 2) Закройте водяной клапан холодильной камеры 3) Установите контейнер для воды под впускным отверстием генератора (объем контейнера приблизительно 20 л). После этого снимите болт, который крепит встроенный сетчатый фильтр. Примечание: Может вылиться приблизительно 10-15 л воды. 4) Очистите решетку встроенного фильтра и установите ее на место. Обязательное действие Ослабление установочного винта встроенного сетчатого фильтра или неплотное его затягивание приведет к утечке воды. Не забудьте плотно затянуть винты.

Обслуживание лазерного газа. FC 3015 HANKWANG 
Внимание
• Запрещается подключать питающийся газ к соединительному порту лазерного газа.
Если подключается легковоспламеняемыи газ, может произойти серьезная авария.
• Поскольку азовые цилиндры содержат сжатый газ, существует возможность серьезных
несчастных случаев. Поэтому при работе с ними следует применять меры безопасности и
всегда работать с ними осторожно.
• Открывая затвор цилиндра с газом, стойте с противоположной стороны от регулировочного
клапана. Если подключение регулировочного клапана не завершено, может произойти
авария, если клапан соскочит при открывании затвора.
Обязательное действие
Далее описаны меры предосторожности при работе с лазерным газом.
1. Соотношение газовой смести
• Лазерный генератор модели 8 в качестве лазерного газа использует газовую смесь.
Используйте газовую смесь с качеством, которое соответствует спецификации.
• Поскольку у лазерного генератора особенно низкая сопротивляемость воде, газ следует
покупать у надежного поставщика цилиндров, тщательно контролирующего цилиндры.
‘ Рекомендуется: Воздушный жидкий Lasal № Р-61

 

3. Замена газа в генераторе
* Когда в генератор установлю воздух может попасть во внутренний газовый трубопровод, и
оговоренные пропорции смеси могут не быть достигнуты. Перед тем, как включать
высоте напряжение для генератора, выполните операцию «Пуск—Готовность—>Стоп»
пять p a j или более.
* Для периодической проверки генератора или замены масла операция выполняется после
установки атмосферного давления. После процедуры проведите операцию
«Пуск->Готовность^Стоп» пять раз или более перед включением высокого напряжения.
* Когда лазерный генератор не используется долгое время (более 2 дней), проведите
выполните операцию «Пуск—^Готовность—>Стоп» один раз или более перед включением
высокого напряжения.
4. Предосторожности при использовании газосмесителя
Используйте газосмеситель, когда вы пользуетесь отдельными газовыми цилиндрами вместо
газовой смеси.
При использовании «Газосмесителя» датчик низкого давления на отделенной стороне
газового цилиндра установлен на 0.6±0.05 МПа.


5. Обслуживание для клиента
5.7 Вакуумный насос
Обслуживание вакуумного насоса выполняется SOGEVAC
1. Замена маеiid .смазка)
Необходимые инструменты отвертка
Всегда останавливайте работу насоса и заменяйте масло, пока оно не остыло.
Вытащите сливную заглушку для масла («9» на рис. 6) из сливного отверстия для масла и
слейте использованное масло в поддон.
ПРИМЕЧАНИЕ:
В зависимости от процесса, из насоса и масла выходят опасные субстанции. В этом случае
примите адекватные меры предосторожности.
Соблюдайте правила техники безопасности.
Когда скорость вытекания масла снизится, затяните сливную заглушку для масла и
переключите выключатель в положение ВКЛ на некоторое время (примерно 10 секунд), затем
обратно в ВЫКЛ. Снова снимите сливную заглушку и слейте остаток масла.
Затяните сливную заглушку и проверьте кольцевой уплотнитель («8» на рис. 6), если нужно,
замените его.
Снимите заглушку подачи масла («7» на рис. 6), чтобы залить свежее масло до центра
стеклянного уровня масла.
Далее установите заглушку подачи масла («7» на рис.6) на место.
Если масло загрязнено, нанесите свежее масло на верхний край нижнего стеклянного уровня
масла и включите насос на некоторое время, чтобы его смыть, затем замените масло.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Обязательно пользуйтесь утвержденным маслом (см. раздел 1.5).

5. Обслуживание для клиента 5.8.1 Залив масла в турбовентилятор. П р о ц е д у р а Остановите работу и отключите питание на 200В и 100В. Температура внутри лазерного генератора после остановки работы высока Не забудьте подождать полчаса. Ослабьте винт воздухоотводной заглушки (ниппель для трубки 06 x4) при помощи гаечного ключа. Вытащите заглушку и подождите 15 минут или более.

5.8.2 Замена турбовентилятора Ослабьте винт воздухоотводной заглушки (ниппель для трубки 06x4) при помощи гаечного ключа. Вытащите заглушку и подождите 15 минут или более.

6. Устранение неисправностей для клиента 6. Устранение неисправностей для клиента Содержание 6.1. Организация информации 6.2. Устранение неисправностей 6.3. Блокировка 6.4. Друюи -уньт проверки

Когда человеческое тело подвергается воздействию лазерного луча, наступают такие травмы, как потеря зрения или ожог. При выполнении операций, связанных с лазерным лучом, требуется соблюдать предельную осторожность, а также надевать защитные очки. (2) Лазерный генератор использует высокое напряжение. Ошибки могут привести к серьезным несчастным случаям, например, смерти от электрошока. Запрещается снимать панель высокого напряжения. Если требуется проверка содержимого, обязательно следует связаться с сервисной компанией и запросить приезда авторизованных обслуживающих инженеров, прошедших соответствующее обучение. (3) Для любой операции следует упорядочить окружающую территорию и предоставить достаточно места. В частности, особое внимание следует уделить ходьбе, чтобы не произошло несчастного случая в результате падения. Никто, кроме непосредственно задействованных лиц, не должен приближаться к рабочей зоне. (4) Неполадки в лазерном генераторе часто происходят в результате разнообразных отдельных факторов или их комбинации. Поэтому сначала следует организовать информацию о неисправности, а потом принять необходимые меры, сверив их с руководством по устранению.

4. Канал передачи луча 4. Канал передачи луча Лазерный луч берет начало на выходе лазерного генератора и попадает на разрезаемые материалы через отражающее зеркало или фокусирующую линзу. Канал от выхода лазерного генератора до входа режущей головки называется каналом передачи лазерного луча. Канал передачи луча полностью герметизирован механическим устройством, сильфонами и защитным кожухом. Сильфоны и защитный кожух не только защищают операторов от лазерного излучения, но также предотвращают загрязнение оптической системы из окружающей среды. Поскольку установленные в канале мост, каретка и отражающее зеркало передвигаются во время резки, длина линии передачи лазерного луча изменяется. Опасность пожара или взрыва. Лазерный луч может вызвать пожар при контакте с легко воспламеняющимися веществами. Загрязнения, пары Опасно и другие газы могут ухудшать качество луча. Следите за тем, чтобы влага или загрязнения не проникали в канал передачи луча. 1. Отражающее зеркало генератора 2. Отражающее зеркало моста 3. Отражающее зеркало каретки 4. Мост 5. Каретка 4.1 Отражение лазерного луча 4.1.1 Отражающее

4.2.4 Емкостной датчик Емкостной датчик, закрепленный на головке, предназначен для регулирования расстояния между обрабатываемой деталью и соплом. Емкостной датчик может использоваться для всех материалов, обладающих электропроводностью, и расстояние между соплом и деталью может регулироваться при изменении режима резки. Емкостной датчик поддерживает неизменным расстояние между соплом и деталью путем сравнения измеренной емкости с откалиброванным емкостным эквивалентом и перемещения головки по оси Z . 4.3 Сопло Форма и диаметр сопла зависят от следующих факторов. • Фокусное расстояние • Давление газа • Фокусная точка • Область применения

4.3.3 Охлаждение сопла При резке материалов с высокой отражающей способностью, таких как алюминий и нержавеющая сталь, сопло нагревается лазерным лучом. В случае мягкой стали, подобный феномен имеет место, если толщина материала превышает б мм. Когда сопло нагревается, ухудшается работа емкостного датчика, в результате чего расстояние от сопла до обрабатываемой детали может изменяться. Поэтому необходимо охлаждать сопло воздухом. Этот тип охлаждения позволяет также предотвращать загрязнение режущей головки из-за газа, выделяющегося при резке материала.

Транспортировка и установка Установка оборудования включает в себя снятие упаковки, сборку для монтажа, задание исходных данных и тестирование. Hankwang выполняет указанные операции на рабочей площадке пользователя. 5.1 Демонтаж системы для транспортировки Нижеприведенные инструкции применимы также к транспортировке и демонтажу материалов для ремонта и замены. 1) Общая информация • Отключите питание установки и отсоедините линию от устройств подачи электрического тока, газа и воздуха. • Отсоедините все соединения, такие как силовой кабель, трубы пневматической и гидравлической системы и механические соединения. По возможности разберите их до уровня единичных блоков. • Нанесите смазку и масло на разобранные детали. • Отсоедините все детали, подключенные к системе охлаждения, и полностью удалите воду из контура охлаждения. 2) Режущая головка Наденьте защитный кожух на вход головки. В противном случае влага проникнет внутрь и повредит линзу. Полностью удалите влагу с установки, поскольку она может замерзнуть во время транспортировки или хранения. 5.2 Подготовка к транспортировке • Закройте открытую зону, полностью изолировав открытую зону в канале передачи луча. • Зафиксируйте все подвижные части. • Используйте упаковочный ящик, подходящий для деталей по весу и размеру, чтобы полностью зафиксировать накодящиеся внутри детали во время транспортировки. • Перечислите содержимое на верхней стороне упаковки. Точно перечислите содержимое упаковочного ящика, в котором находятся оптические детали или стеклянные изделия. • Подготовьте для транспортировки части системы, поднимаемые, например, краном. • Проводите погрузку, транспортировку и разгрузку по плану. Транспортируйте изделия в соответствии с точным планом установки и по возможности укладывайте детали в упаковочный ящик в порядке сборки.