сантехник миасс электрик миасс
сантехник миасс электрик миасс

 

Сантехник Миасс

Электрик Миасс

Эвакуатор Миасс, Эвакуатор Чебаркуль

Услуги перфоратора. Услуги отбойный молоток

мтс.     +7 9124076666
т2.      +7 9049463666

Вызвать сантехника на дом. Вызвать электрика на дом

Содержание материала

с новым годом по немецки.

 

Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch!



Счастливого Рождества на немецком.

 и хорошего Нового года на немецком языке!

С новым годом на немецком.



Sehr geehrter Herr ..../ Frau ...,

unsere Geschäftsbeziehungen sind in diesem Jahr sehr erfolgreich verlaufen. Wir können stolz sein auf das, was wir gemeinsam geleistet haben.
Und es sieht so aus, als ob wir unsere Erfolge im neuen Jahr fortsetzen können, wenn uns die gleiche Anstrengung gelingt wie bisher.
Ich bedanke mich für die gute Zusammenarbeit mit Ihnen und wünsche Ihnen und Ihrer Familie für 2011 Glück und eine stabile Gesundheit.
Mit den Besten Grüßen
Ihr ...

Уважаемый господин .../ госпожа ...,

Наши партнерские отношения поднялись в этом году на новый уровень. Мы можем гордиться нашими совместными достижениями.
Очевидно, что прикладывая усилия и в дальнейшем, мы добьемся новых успехов и в следующем году.
Я хочу поблагодарить Вас за наше плодотворное сотрудничество и пожелать Вам и Вашей семье счастья и крепкого здоровья в Новом 2011 году.
С наилучшими пожеланиями
Ваш ...

* * *

Ich wünsche euch zur Weihnachtszeit
Gesundheit, Glück und Zauberei
Und hoffe dann, dass es so bleibt.
Allezeit!

Я вам желаю в Рождество
Здоровья, счастья, волшебства.
И искренне надеюсь я,
Что будет это навсегда. 

 

 

Поздравления с Новым годом на немецком языке:


Liebe Freunde! Verehrte Kollegen!
Wir übermitteln Ihnen unsere besten Wünsche zum Jahreswechsel und für das ganze kommende Jahr! Wir wünschen Ihnen viel Optimismus, gute Laune, Glück, kreative Erfolge und Erreichen neuer Ziele! Wir hoffen, dass das kommende Jahr Ihnen Zuversicht, Gelassenheit, Glück und Erfolg bei all Ihren Unternehmungen schenkt.
Spruch fur die Silvesternacht

Man soll das Jahr nicht mit Programmen
beladen wie ein krankes Pferd.
Wenn man es allzu sehr beschwert,
bricht es zu guter Letzt zusammen.

Je üppiger die Pläne blühen,
um so verzwickter wird die Tat.
Man nimmt sich vor, sich zu bemühen,
und schließlich hat man den Salat!*

Es nützt nicht viel, sich rotzuschämen.
Es nützt nichts, und es schadet bloß,
sich tausend Dinge vorzunehmen.
Lasst das Programm! Und bessert euch drauflos!

Erich Kästner


И вот мой перевод:

Речь под Новый Год


Зачем грузить себя как лошадь,
Проекты делая на год,
Ведь бремя слишком тяжкой ноши
Не даст продвинуться вперед.

Чем ярче цвет роскошных планов,
Тем делу будет больший вред.
Мы напрягаемся натужно,
А получаем полный бред.


Так стоит ли краснеть, стыдится?
Что пользы в этом? - Вот вопрос,
Как белка в колесе крутиться.
Оставьте планы… Выше нос!


Zum neuen Jahr

Ich bringe Dir zum neuen Jahr
die allerbesten Wünsche dar
und hoffe, dass es bis zum Ende
Dir lauter gute Tage wende!
Es schenke Dir der Januar
und ebenso der Februar
und auch der Frühlingsbote März
Gesundheit und ein frohes Herz!
Dann führe Dir April und Mai
die schönste Frühlingszeit herbei.
Im Juni, Juli und August
erfreue Dich an Sommerlust.
September und Oktoberzeit
vergehe Dir in Freudigkeit.
November lasse sich ertragen,
dann mögest Du im Dezember sagen
als Lob und Preis des ganzen Jahres:
“ Gottlob, recht schön und glücklich war es.“